Key signature: Amixolydian
Submitted on September 5th 2009 by malcombpiper.
This tune has been added to 8 tunebooks.
Also known as A' Bhriogais Uallach, Briogais Uallach, Pompous Trousers, The Pompous Trousers.
Recordings of a tune by this name:
X: 1
T: A Bhriogais Uallach
M: 3/2
L: 1/8
R: three-two
K: Amix
|:AAAB A2AB AGd2|deee c2Bc dcB2|deee A2AB AGd2|eAA2 (G2G)A BAA2:|
|:aeee edde eeg2|gaaa f2ef gfe2|deAB GAAA Bde2|gAA2 (G2G)A BdA2):|
Puirt a beul
The first part is traditional from the puirt a beul of the same name. The second part was composed by Dr. Angus MacDonald.
# Posted on September 5th 2009 by malcombpiper
Lyrics
From celticlyricscorner.net
Gaidhlig:
Leis a' bhriogas uallaich, horo-o hì
Leis a' bhriogais uallaich, ho ri ho rò
Briogais an duin' uasail, horo-o hì
'S iomadh duine chual i nach robh na còir
Siod a' bhriogais fhasanta, horo-o hì
Bhriogais a bha agamsa, ho ri ho rò
Bha i muthas fada dhomh, horo-o hì
'S gad a chanainn farsaing air a h-uile dòigh
'S chaidh mi chun an tàillier, horo-o hì
'S gun gearradh e pàirt dhi, ho ri ho rò
Thuirt e airson pàigheadh, horo-o hì
Gun deanadh e dhà air na bh' innte chlò
Cha robh innt ach diùbhaidh, horo-o hì
B' fharsuing anns a' chùl i, ho ri ho rò
Gad a rachadh triùir innt', horo-o hì
Ghabhadh i co dhiùbh 'ad, gu brith an còrr
Saoil nach robh i cunnartach, horo-o hì
Nuair a chuir mi umam i, ho ri ho rò
Shaoil iad nach robh duin' innte, horo-o hì
Gus an cual 'ad bruidhinn agus thuirt iad "ò"
Beurla:
With the fantastic breeks, horo-o hi
With the fantastic breeks, ho ri ho ro
The gentleman's breeks, horo-o hi
Many a person heard of them that was not near them
These were the trendy breeks, horo-o hì
The breeks that I had, ho ri ho rò
They were rather long, horo-o hì
And I would say wide in every way
I went to the tailor, horo-o hì
That he would cut some of it, ho ri ho rò
He said that for payment, horo-o hì
He would make two from the amount of cloth
They were worthless, horo-o hì
They were wide in the back, ho ri ho rò
Though three people would go in them, horo-o hì
They would take them and more
Don't you think they were dangerous, horo-o hì?
When I put them on, ho ri ho rò
People thought there was no one in them, horo-o hì
'Til they heard talking and said, "Aw"
# Posted on September 5th 2009 by malcombpiper
L:1/16
... is what you need for the beats to work out in your transcription.
# Posted on September 6th 2009 by muspc
Time signature is the issue...
not note length. To get the right time signature I'd have to post it as a 3-2 but the tune is usually played among reels so I posted it as a reel.
It's phrased so that rhythm matches the lyrics.
So it should be:
X:1
T:A Bhriogais Uallach
M:3/2
L:1/8
K:Amix
|:AAAB A2AB AGd2|deee c2Bc dcB2|deee A2AB AGd2|[M:C] eAA2 (G2G)A BA(A2A4):|
[M:3/2]|:aeee edde eeg2|gaaa f2ef gfe2|deAB GAAA Bde2|[M:C]gAA2 (G2G)A Bd(A2A4):|
# Posted on September 6th 2009 by malcombpiper
Well...
the ABCs as originally posted ended up with twice as many beats as a measure of 4/4 should have. Changing L:1/16 was a fix for that. Now the measures have been split in two, so that works out, too--at least as far as the math is concerned. I'm not quite sure that squeezing a 3/2 tune into 4/4 serves the piece all that well.
# Posted on September 7th 2009 by muspc
For phrasing's sake...
I've changed it to a 3/2. The ABCs were the same from initial posting up until I changed them to 3/2.
The extra beats in bars 4 and 8 I have posted above are as Dr. Angus MacDonald phrased it. I guess common time isn't quite right there. 4/2 then?
# Posted on September 11th 2009 by malcombpiper