Details ABC Sheetmusic Comments

Oró Sé Do Bheath Abhaile

polka

Key signature: Gmixolydian

Submitted on July 12th 2007 by MBAC.

This tune has been added to 26 tunebooks.

Also known as An Dord Feinne, The Dord Feinne, Oró Se Do Beatha 'bhaile, Oró Se Do Beatha Abhaile, Oró Se Do Bheatha Bhaile, Oró, Sé Do Bheatha Abhaile, Oro Se De Bheath Abhaile, Oro Se Do Bheatha Bhaile, Oro, Se Do Bheatha 'Bhaile.

Recordings of a tune by this name:

Details ABC Sheetmusic Comments

X: 1
T: Oró Sé Do Bheath Abhaile
M: 2/4
L: 1/8
R: polka
K: Gmix
G2 GF/G/|AGFD|F2 FF/G/|FCDF|
G2 GF/G/|AGAc-|c3 c|dcAF|G2G2:|

Details ABC Sheetmusic Comments
Oró Sé Do Bheath Abhaile sheetmusic
Details ABC Sheetmusic Comments

I'm not sure if it's actually a barndance, I would appreciate if anyone tells me exactly what is this :)

Lyrics:

Oró sé do bheatha abhaile

Oró, sé do bheatha abhaile,
Oró, sé do bheatha abhaile,
Oró, sé do bheatha abhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh.

‘Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
do ba é ár gcreach tú bheith i ngéibheann,
do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
is tú díolta leis na Gallaibh.

Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh,
is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.

A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceann,
mura mbim beo ina dhiaidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
ag fógairt féin ar Ghallaibh.

# Posted on July 12th 2007 by MBAC

Perhaps it's one of those tunes they call "song".

# Posted on July 12th 2007 by Dow

Oró Se Do Bheatha Bhaile

Well, Kieran Hanrahan calls it a tune. Listen to the song recorded at Milltown Malbay Concert in 1961: http://www.rte.ie/radio1/ceilihouse/rams/7august.ram (starts around 38:20) Some classic slow airs come before it.
From Ceili House Archive 2004: http://www.rte.ie/radio1/ceilihouse/1015163.html

# Posted on July 12th 2007 by slainte

I would say, man, this iz Reggea:
http://www.thesession.org/recordings/display/2655

# Posted on July 12th 2007 by swisspiper

Oró Sé Do Bheath Abhaile

Here's a memory that the song brings back to me. Circa 1944.
A wooden bench - A whitewashed wall - An iron stove - A cupboard tall. That was our school, and there we were, all singing at the top of our voices 'Oró Sé Do Bheath Abhaile' while the Master beat the time with his bamboo cane on the desk.. In spite of that I've always liked the song.
I once heard Dermot O'Brien and his Clubmen do a great jazz version of the tune. Great Stuff.

# Posted on July 14th 2007 by Free Reed

This tune

actually it's a patriotic song, with oro se do bheatha abhaile meaning "Oro, welcome home." (oro being a person's name)
You can find the translated lyrics if you google it.

# Posted on July 19th 2007 by CelticFiddleFreak

Not a member yet? Sign up!

forgotten your password?

Frequently Asked Questions

Enter your email address to have your password sent to you.