Key signature: Amixolydian
Submitted on May 12th 2005 by Dow.
This tune has been added to 15 tunebooks.
Recordings of a tune by this name:
X: 1
T: Grey Old Lady Of Raasay, The
M: 4/4
L: 1/8
R: reel
K: Amix
~A2gA aeef|g2ag fdde|~A2gA aeeg|1 fAec B2Be:|2 fAec B2Ba||
|:cA~A2 ecce|f2~A2 ecca|cA~A2 ecce|1 fAec B2Ba:|2 fAec B2Be||
Grey Old Lady Of Raasay
Great GHB tune. There is a tune by this title in the database but I know that as Mrs MacLeod Of Raasay - the original Scottish version of Miss McLeod's Reel. Who knows - maybe the Grey Old Lady and Mrs MacLeod were the same person...
# Posted on May 12th 2005 by Dow
Nice variations for the 2nd bar = |gG~G2 fddf| or |gG~G2 fBBf|
# Posted on May 12th 2005 by Dow
Calliach Liath Ratharsaigh I think is the original gaelic name for Mrs MacLeod of Raasay (though my gaelic's very poor). I believe there may have been an older tune before that (or possibly two one part tunes combined).
# Posted on May 12th 2005 by Ron P
"Calliach Liath Ratharsaigh" ....which means, 'The Grey Old Lady of Raasay'.
# Posted on May 12th 2005 by granama
Spelling mistake
Correct quirl, but I spelt the old woman wrongly - it should be "cailleach" I think, but I'm afraid my copy of "Dwelly's" (Gaelic-English dictionary) was lost when I last flitted. Any Gaelic scholars reading this?
# Posted on May 13th 2005 by Ron P
I assumed 'Calliach' must be a Gallic (Scots Gaelic) version - my extremely limited knowledge of the Gaelic languages is heavily weighted towards the Irish. Incidentally, I could not find the word at all in my Collins Gem Irish-English dictionary.
# Posted on May 14th 2005 by granama
Beg pardon - it is there after all.
cailleach: witch; hag
# Posted on May 14th 2005 by granama
Mmm, I've never doubted Mrs MacLeod and the Greay Old Lady were the same person. Is this really different enough from the more common Scottish version in Amaj?
# Posted on May 14th 2005 by slainte
Yes, it really is.
# Posted on May 15th 2005 by Dow