Details ABC Sheetmusic Comments

A Bruxa

waltz

Key signature: Aminor

Submitted on February 4th 2005 by gian marco.

This tune has been added to 53 tunebooks.

Also known as La Bruxa.

Recordings of a tune by this name:

Details ABC Sheetmusic Comments

X: 1
T: A Bruxa
M: 3/4
L: 1/8
R: waltz
K: Amin
ec BA Bc | e2c2 Ad | cB F2c2 | B6 |
ec BA Bc | e2c2 Ad | cB F2B2 | A6 :|
AB c2d2 | e6 | fe d2g2 | e6 |
AB c2d2 | e6 | fe d2g2 | e6 |
|:~g2 ed ef | e2c2A2 |ed cB cd | c2A2F2 |
dc BA Bc | B2F2E2 | FE F2^G2 |1A2c2e2:|2A6||

Details ABC Sheetmusic Comments
A Bruxa sheetmusic
Details ABC Sheetmusic Comments

Composer: Anton Seoane
Source: The Mermaid's Song by Tannahill Weavers
Transcription: gmp
Note: Anton Seoane plays with the Galician band Milladoiro

# Posted on February 4th 2005 by gian marco

I love this tune and have been playing it in sessions with a flute player. Some really interesting chords here for the bored session guitarist. Where or what is Bruxa? Anyone know?

# Posted on February 4th 2005 by Donough

ANSWER

I think "A Bruxa" means a witch. Seem to remember that from sleeve notes on a recording of "La Lugh", which is showing up in the "Recorded By" link. It's been popular with many Northern Ireland players for years now.

# Posted on February 4th 2005 by Kenny

We recorded this tune as "La Bruxa" (pronounced bru-ha) and understood it to be a Galician tune that meant, The Witch. I think there might be a spell cast over this melody because it seems to make a lot of people cry.

# Posted on February 4th 2005 by Phantom Button

in portuguese, "a bruxa" means "the witch" :)

# Posted on February 4th 2005 by vinicius

I know Galician is more similar to Portugese than Spanish (Castellano). Solas also recorded this.

# Posted on February 4th 2005 by slainte

We, Siansa, do this tune on our CD ...the imaginatively titled Siansa. Please email if you would like a copy. Sales pitch over.

It's a really good tune from Galicia.

# Posted on February 7th 2005 by Geoff Pollitt

Solas Recording

Doesn't solas have a different version of the second part and a completely different third part? Must go and re-learn it!
What always confused me about the way Solas plays it is that they leave out the last beat of the 2nd part and make it into the first beat of the third part. (I think that's right anyway??)

# Posted on July 3rd 2005 by jasonturk

A Bruxa

I believe the first (and best) recording from the British Isles to be that of the Easy Club in the early 1980s

# Posted on July 15th 2005 by laridee

I agree; indeed I think they were the band to bring the tune to everyone else's attention. By the way I think it is pronounced 'Bru-sha' in Galicia, and it does indeed mean 'The witch'.

# Posted on July 15th 2005 by prouse

By the way the fiddler player in the Tannahill Weavers is the same John Martin as appeared in the Easy Club and Ossian. Clearly putting himself about.

# Posted on July 15th 2005 by prouse

A Bruxa

If the composer is Antón Seoane, then this tune is definitely Galician and "A Bruxa" means "The Witch".

# Posted on November 2nd 2007 by Salave

Not a member yet? Sign up!

forgotten your password?

Frequently Asked Questions

Enter your email address to have your password sent to you.