Pour some dry rice into the body of the violin, shake it around, then top down and with a bit of patience the rice comes out together with the dust. Then try to read again.
Never heard of a maker by that name and Google didn't pull anything up.
It looks like Baxter's Violinmaker's Database is no longer freely available, but if you want it badly enough you can purchase a copy here: http://www.violindata.com/vmonline.htm. It's also possible for someone with access to an academic library to get access to Baxter's, if the library has purchased it (it looks like Notre Dame has it, at least).
If you can post pictures of it (including close-ups of belly and scroll) it might be possible to tell something about it.
"Magana with a tilde over the n would likely be a spanish or portuguese name."
"Ñ" is a Spanish letter. In Portuguese they write "nh" for the same sound.
arghhhh! who let the dogs out ? Wasn't prepared for all the questions . My stupidity is showing. I'm just going by what my old friend said. His wife could have probably told me more about it but she just passed away. If I can get my hands on it again I will try the rice process and see what that reveals. Thanks to all for trying to help.
Magana (~) fiddle
Magana (~) fiddle
An old fiddler friend has one. Does anyone have any info about these? I can't read the label as too much dust inside.
# Posted on November 2nd 2008 by Gault802
Re: Magana (~) fiddle
Pour some dry rice into the body of the violin, shake it around, then top down and with a bit of patience the rice comes out together with the dust. Then try to read again.
# Posted on November 2nd 2008 by Henk Bos
Re: Magana (~) fiddle
Never heard of a maker by that name and Google didn't pull anything up.
It looks like Baxter's Violinmaker's Database is no longer freely available, but if you want it badly enough you can purchase a copy here: http://www.violindata.com/vmonline.htm. It's also possible for someone with access to an academic library to get access to Baxter's, if the library has purchased it (it looks like Notre Dame has it, at least).
If you can post pictures of it (including close-ups of belly and scroll) it might be possible to tell something about it.
# Posted on November 2nd 2008 by Marklar
Re: Magana (~) fiddle
Um, how do you know it's a "Magana" if you can't read the label?
Magana with a tilde over the n would likely be a spanish or portuguese name.
Or could it be a Magini copy?
# Posted on November 2nd 2008 by Will Harmon
Re: Magana (~) fiddle
"Or could it be a Magini copy?"
I think you nailed it.
# Posted on November 2nd 2008 by Marklar
Re: Magana (~) fiddle
"Magana with a tilde over the n would likely be a spanish or portuguese name."
"Ñ" is a Spanish letter. In Portuguese they write "nh" for the same sound.
# Posted on November 2nd 2008 by Ramiro
Re: Magana (~) fiddle
Marklar, is this anything like the list you referred to?
http://www.wronashouseofviolins.com/makers.html
# Posted on November 2nd 2008 by creathana
Re: Magana (~) fiddle
Not the same one, but that's a nice find.
# Posted on November 2nd 2008 by Marklar
Re: Magana (~) fiddle
what's the purfling like? and the scrollwork?
# Posted on November 3rd 2008 by Pádraig
Re: Magana (~) fiddle
arghhhh! who let the dogs out ? Wasn't prepared for all the questions . My stupidity is showing. I'm just going by what my old friend said. His wife could have probably told me more about it but she just passed away. If I can get my hands on it again I will try the rice process and see what that reveals. Thanks to all for trying to help.
# Posted on November 12th 2008 by Gault802