Comments

2things: reel's title and gaelic question

2things: reel's title and gaelic question

hi...
I'd like to know the title of the 2nd reel in track 12 of Feadoga Stain, by Mary Bergin...I can't find it! uhm, it would be my cd with random tracks??
...And a second thing: how can I write and pronounce "Forever Yours" in gaelic?
thanks!
have a nice day

the death....muahahaha

# Posted on December 18th 2007 by death

Re: 2things: reel's title and gaelic question

Have you looked in the recordings section?

# Posted on December 18th 2007 by GaryAMartin

Re: 2things: reel's title and gaelic question

http://www.thesession.org/recordings/display/24

# Posted on December 18th 2007 by Kenny

Re: 2things: reel's title and gaelic question

Mary Bergin: The two reels listed are Mick Hand's (The Sandmount) and The Reel of Mullinavat. However she plays a third reel which does not appear on the track list. It's called The Tap Room.

I think the translation of Forever yours is "Leatsa go Deo"

# Posted on December 18th 2007 by PaddyCmusic

Re: 2things: reel's title and gaelic question

Um, hope you don't take this personally or anything but: Could you wait, oh, another 40 years or so before making my acquaintance? Much appreciated.

# Posted on December 18th 2007 by sts

Re: 2things: reel's title and gaelic question

"Leatsa go Deo" is fine, but Gaelic doesn't really use detached phrases like in English, so I think a more authentic version would be: "Is Leatsa Mé go Deo" (I'm yours forever).

# Posted on December 18th 2007 by neddiescotus

Re: 2things: reel's title and gaelic question

Oh, yes. That was Irish Gaelic. Scots Gaelic would be: "is leatsa mé gu sìorraidh".

# Posted on December 18th 2007 by neddiescotus

Not a member yet? Sign up!

forgotten your password?

Frequently Asked Questions

Enter your email address to have your password sent to you.