Comments

Age of Works

Age of Works

I am trying to put together some tablature arrangements for C major Melodeon. I found some C major works in the database here that seemed old enough to not be under copyright. Can anyone confirm this?

The pieces are:

"Rose of Tralee" - which the database says was published in 1845.
"Bruach Na Carraige Baine" - (pronunciation?)
"Ceilog Y Grug" - (pronunciation?)
"The Starry Nights of Shetland"

I'm adding some things by O'Carolan, but I know they aren't under copyright.

If any of these are owned by someone or under copyright as a work written on or after 1917, just tell me. I may write a couple of Cajun style pieces just to mix it up a bit.

Thanks!

# Posted on July 11th 2009 by Arthur Nordstrom

Re: Age of Works

Why 1917? There isn't a copyright law on this planet which specifies 92 years as a legal boundary!

# Posted on July 11th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

I agree with Floss. The normal copyright is 70 years after the composer's death - just beware if you're using a later arrangement of a work out of copyright, as the arrangement may itself also be copyright.

# Posted on July 11th 2009 by Mark Harmer

Re: Age of Works

Phoenetic pronounciation is tough but I'll have a go.
"Ceiliog Y Grug" translates as "The cockerel in the (or 'of the') heather"

Here's a stab at the pronounciation: "Ceil" as in the first part of "ceilidh" or "Kylie";

"iog" as in the first part of "yogourt"

"Y" as in the centre part of "birth" or "earth" without any of the consonants.

"grug" is the easy bit - like the composer "Grieg"

# Posted on July 11th 2009 by Rhod

Re: Age of Works

Looking through the the discussions for starry nights ... following all the links - it seems to be a Ronnie Cooper Waltz from around the 1950s

# Posted on July 11th 2009 by spindizzy

Re: Age of Works

U.S. Copyrights were pushed back somewhat by the Copyright Extension Act a few years ago. One can not yet even produce a version of "Happy Birthday to You" as a result without dealing with it as a copyrighted work.

The U.S. Copyright Office indicated that 1917 is approximately the age of a work with regard to which they cease to be particularly worried about copyright infringement (a few years ago).

Thanks for the warning about "Starry Nights". I've already turned it into a partial tab, but I'll leave it out now. Still, I really like the first part. Sounds similar to a hornpipe wth a nice waltz movement to it.

Are the two with the Gaelic titles truly in the "traditional category", or are they also fairly contemporary? (I presumed that a Gaelic title was an indicator of age.)

I'll add another by O'Carolan instead. "Fannie Power" makes for a nice waltz. I renamed it "The O'Carolan" (noting the original title). "Planxty Sweeney" is also very nice. I'll just try to transpose from D to C.

# Posted on July 12th 2009 by Arthur Nordstrom

Re: Age of Works

"Bruach Na Carraige Baine"

Means The Banks of Whiterock -but the other one looks Welsh to me. There is no 'y' in Irish except in loan words.

# Posted on July 12th 2009 by Mac Donn

Re: Age of Works

I'm still puzzled by this 92 years business. There is nothing in US copyright legislation which makes any reference to 1917 - see particularly http://en.wikipedia.org/wiki/Sonny_Bono_Copyright_Term_Extension_Act which you cited.

The reason 'Happy Birthday to You' is still covered by copyright in the US (though there've been several learned papers questioning this) is that the song wasn't actually registered for copyright until 1935 (somewhat fraudulently).

'Bruach na Carraige Bhan' does not mean 'The Banks of Whiterock', but 'the bank (or shore) of the white rock'. The date of the tune's composition is unknown.

It's 'Fanny Power', by the way, not 'Fannie Power' and what on earth are you doing, Arthur, converting a Carolan tune to 'a nice waltz'? Sacrilege, utter sacrilege!

# Posted on July 12th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

Geoff, unless you're on a mission to educate, in which case just get him to read your excellent and authoratative texts, if I were you, or even if I were me, I wouldn't even bother replying to someone who uses a previously undiscovered term "melodium". In fact the only reason I'm posting this here now is cos I'm bored and also to say hello to you and other "normal" posters on here. Otherwise I'd just snigger at the oaf wannabe intellectual as I normally do. Arrogant? Moi? Pourquoi?

# Posted on July 12th 2009 by Rudall the time

Re: Age of Works

Ah, well, Danny,

I've never been authoritative in my life, but, tout n'est pas rose dans la vie.

Arthur Nordstrom seems to be an entirely unreconstructed eejit - I wonder if this is he - http://www.spock.com/Arthur-Nordstrom-N65nT1LC.

# Posted on July 12th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

As I said, 1917 was a number given by a representative of the Copyright Office when I asked how old a work would have to be before one could regard it as being unlikely to be associated with a Copyright issue.

Bored? Wonder why...

I think I have the solution. Start a cult and name yourselves as the central divinities. You seem to be well on your way.

# Posted on July 12th 2009 by Arthur Nordstrom

Re: Age of Works

Oh, Arthur,

The only cult round here is you!

# Posted on July 12th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

Sorry, there was a misprint in my previous message.

# Posted on July 12th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

Does that pass as "wit" in the closet where your social skills suggest that you live?

# Posted on July 12th 2009 by Arthur Nordstrom

Re: Age of Works

Oh, dearie, me,

What a witty riposte! And it's 'wit', by the way. There's no need to prove your illiteracy.

Arthur, you've belaboured this board with ridiculous questions and you're own somewhat daft views on Ireland's music. Isn't it time you moved on to pastures new?

# Posted on July 12th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

Please, please don't send him to English music. They've already got me.

# Posted on July 12th 2009 by Trevor Jennings

Re: Age of Works

Announcer


<whispered>
-the Password is:











clan-clique)

# Posted on July 13th 2009 by Lint - upon - Tweed

Re: Age of Works

Still using double quotation marks here for the purpose indicated (demonstrating irony). Sorry if it isn't that way in your little world. See the link below. It may improve your attitude:

http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/577/02/

Daft views on Ireland's music? I don't normally express opinions on Ireland's music, other than a general fondness for ITM. I typically ask questions. If you regard my questions as "daft" perhaps you should reflect on the origin of your need to involve yourself in my posts in the manner demonstrated here. (Yes, I did recently encounter the "harmonium" and "melodeon" for the first time in the context of a late night web search and erred in merging the two terms a few minutes later. I had no idea some would be compelled to make so much of it.)

Is sophistication suggested by those who visit an Irish traditional music web site where "the dots" are commonly regarded with raised eyebrows then interject French language commentary? Most would have better sense. Granted, some might be inclined to walk into a New York McDonald's and order "pommes frites" to impress the locals. As with this latest, hostile intrusion, good luck with that.

# Posted on July 13th 2009 by Arthur Nordstrom

Re: Age of Works

'Bruach na Carraige Bhan'

If you want to get pedantic at least try to spell the genitive case correctly, Floss the Tethers. Still I do admire your attempt at ostentatious erudition.

Agus na bi ag caitheamh carraigeacha Bearla linn.

(Nil me abalta na seimhithe a usaid ar an riomhaire seo).

# Posted on July 13th 2009 by Mac Donn

Re: Age of Works

Bruach na Carraige Baine :

Noting that the vowel sounds of same do not exist in English, and that the "ch" is as in "Loch", a fair approximation would be

Broo-och na Carr-igya Boy-nya

# Posted on July 13th 2009 by Sean Lead Liath

Re: Age of Works

A slip of the fingers, Mac Donn, nothing ostentatious about it.

# Posted on July 13th 2009 by MacCruiskeen

Re: Age of Works

Note: I finished the selection of the pieces that I need for my little project.

I won't be using the two tunes with the Welsh or Gaelic names at the top due to the "indeterminate origin" indicated to be associated with them.

Thanks to ALL for the lessons in Gaelic and the warning about the age of the works.

Apologies to anyone whose feelings I have injured. I was in a bad mood when the storm began to rumble through this post.

# Posted on July 13th 2009 by Arthur Nordstrom

Not a member yet? Sign up!

forgotten your password?

Frequently Asked Questions

Enter your email address to have your password sent to you.